“信息检索语言”的版本间的差异

来自《信息检索》
跳转至: 导航搜索
第1行: 第1行:
信息检索语言是根据文献信息检索需要创制的一种专门用于各种手工和计算机文献信息检索与存储系统,用以表达一系列文献信息内容和检索课题内容的主题概念及其相互关系的人工语言,又称为信息标识系统。在信息存储和信息检索过程中,信息检索语言既是连接信息存储和信息检索两个过程中的桥梁,又是沟通标引人员和检索人员之间思想的桥梁,也是人与信息检索系统之间进行交流的媒介,实质上就是双方之间约定的共同语言,使标引人员对需要存储文献信息内容的表达和检索人员对需要检索文献信息内容的表达取得一致,确保信息检索能够顺利进行。<ref>张振华.工程信息检索与论文写作[M].北京:清华大学出版社,2009:38-42.</ref>。
+
信息检索的最终目标,是以作为检索结果的文献信息,来满足用户对于特定信息的需求。为实现这一目标,信息检索系统必须在文献信息与用户之间,建立起一定的对应关系。由于文献数量浩如烟海,信息内容包罗万象,用户需求又各不相同,因而就必须依赖一种统一的交流“语言”,以此来描述文献及信息内容的特征,来实现这一对应关系;同时,也以此来描述用户需求的特征。只有两者采用共同的“语言”,才能把文献信息特征的标识与用户需求特征的标识彼此对应、互相联系起来,完成检索的标识匹配过程,达成信息的创造者与使用者之间的信息交流。信息检索语言是人们在加工、存储及检索信息时所使用的标识符号,也就是一组有规则的、能够反映出信息内容及特征的标识符。标引人员根据信息的内容特征,依据检索语言的规则对信息进行标引,将其整理、加工、存储于检索系统中。同时,检索人员根据需要检索的空息内容特征,依据检索语言从检索系统中获取所需信息。所以,检索语言是标引人员与检索人员之间进行交流的媒介,也是人与检索系统之间进行交流的桥梁,实质上就是双方之间约定的共同语言。这种在信息检索中用来联系文献信息与用户需求的“语言”,就是信息检索语言。所以,信息检索语言是适应信息检索的需要,并为信息检索特设的专门语言,检索语言又称为标引语言、索引语言、文献检索语言、信息存储与检索语言等。<ref>朱静芳.现代信息检索实用教程[M].北京:清华大学出版社,2008:37</ref>。
  
 
'''参考文献'''
 
'''参考文献'''
 
<references/>
 
<references/>

2010年5月8日 (六) 22:35的版本

信息检索的最终目标,是以作为检索结果的文献信息,来满足用户对于特定信息的需求。为实现这一目标,信息检索系统必须在文献信息与用户之间,建立起一定的对应关系。由于文献数量浩如烟海,信息内容包罗万象,用户需求又各不相同,因而就必须依赖一种统一的交流“语言”,以此来描述文献及信息内容的特征,来实现这一对应关系;同时,也以此来描述用户需求的特征。只有两者采用共同的“语言”,才能把文献信息特征的标识与用户需求特征的标识彼此对应、互相联系起来,完成检索的标识匹配过程,达成信息的创造者与使用者之间的信息交流。信息检索语言是人们在加工、存储及检索信息时所使用的标识符号,也就是一组有规则的、能够反映出信息内容及特征的标识符。标引人员根据信息的内容特征,依据检索语言的规则对信息进行标引,将其整理、加工、存储于检索系统中。同时,检索人员根据需要检索的空息内容特征,依据检索语言从检索系统中获取所需信息。所以,检索语言是标引人员与检索人员之间进行交流的媒介,也是人与检索系统之间进行交流的桥梁,实质上就是双方之间约定的共同语言。这种在信息检索中用来联系文献信息与用户需求的“语言”,就是信息检索语言。所以,信息检索语言是适应信息检索的需要,并为信息检索特设的专门语言,检索语言又称为标引语言、索引语言、文献检索语言、信息存储与检索语言等。[1]

参考文献

  1. 朱静芳.现代信息检索实用教程[M].北京:清华大学出版社,2008:37