麦子:拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(Rabindranath Tagore)作为一位杰出的诗人、哲学家和教育家,确实在他的作品中涉及过与知识、学习和文化场所相关的主题,包括那些可以与图书馆相联系的内容。不过,他并没有直接写过一篇专门以‘图书馆’为主题的著名作品,但他的思想和写作中蕴含了许多与图书馆精神相呼应的元素。泰戈尔与图书馆的联系分析与结论泰戈尔本人并未留下明确以‘图书馆’为主题的独立作品,但他对知识、书籍和教育环境的深刻见解无疑为后人创作关于图书馆的诗意文字提供了灵感。你提供的图片中的文字,虽然不一定是泰戈尔原作,但其风格和哲理可能受到他的影响,尤其是他关于人类精神自由和知识传播的理念。图漾:@麦子 查了一下,泰戈尔年轻时确实写过这么一篇文章,收录在散文集Bichitra Prabandha里,原文是孟加拉语的,链接https://tagoreweb.in/Essays/bichitro-prabandho-36/library-1488/1。这里https://borderlessjournal.com/2020/12/14/the-library-by-tagore/是其中一个英文译本。大概对照了一下,和网上流传的中文版本内容可以对上。下图是对孟加拉语机翻的内容,和迷图老师照片上的内容基本一致。麦子:@图漾@ 你是我遇到检索能力最强的人。中原劲草:说到泰戈尔,多数国人都存在一个误区,误以为他的作品是用印地语或英语来写的,事实上他的作品绝大多数是用孟加拉语写的,而他获诺奖的作品也是从孟加拉语翻译成英语的作品,而且有材料证明主要还不是他本人翻译的。印度和孟加拉的国歌都是他作词的,原文也是孟加拉语。
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.拉宾德拉纳特· 泰戈尔(RabindranathTagore)杰出诗人、哲学家和教育家[EB/OL].(2025-07-04)[2025-07-08].http://tuan.pub/server/detail.php?id=14009.
[2]麦子,图漾,中原劲草.拉宾德拉纳特· 泰戈尔(RabindranathTagore)杰出诗人、哲学家和教育家[DB/OL].圕人堂周讯,2025(582):24.
[3]麦子,图漾,中原劲草.拉宾德拉纳特· 泰戈尔(RabindranathTagore)杰出诗人、哲学家和教育家[DB/OL].(2025-07-04)[2025-07-08].http://tuan.pub/server/detail.php?id=14009.