Nalsi:回答刚才图谋兄说的一句话,我其实觉得我可能并没有走到美国‘library science’的门里面,但是我有种感觉,就是当我们在说‘图书馆学’的时候和美国人说的‘library science’可能并不完全是一回事。图谋:我也有同感。因此读有关文献(书和期刊),往往是相当费劲的。Nalsi:我记得我之前参加过一圕人堂周讯(总第21、22期 20141010)- 25 -次Booklist(或者是一个类似的厂商)的webinar,关于reader advisory的,之所以参加肯定是因为当时在上参考咨询课。南开-LIS:作为国内图书馆学出来的我觉得国内图书馆学虽然源于欧美,但是属于先天不足后天没有后劲。图谋:我是想利用e读的免费传递服务,试图多找几本书来瞅瞅,无奈那个系统太不给力,经常用不起来。南开-LIS:悬在半空连我们自己都将不清是什么的学科。Nalsi:我觉得我想说的是,我们国内的‘图书馆学’是有一个内核的,但是在美国,library science的外延其实非常广。图谋:我初步检索了与喜爱感兴趣的书倒是有不少。Nalsi:多用ILL吧。图谋:我初步检索了一下感兴趣的书倒是有不少。南开-LIS:你说的所谓内核可能是指图书馆实体?图谋:我当前视图用的就是e读的馆际互借服务。茹玉:东施效颦哪~~~。南开-LIS:可是作为学科的内核我不觉得建立起来了。Nalsi:这可能是我的误解,但是我感觉国内再说图书馆学的时候,往往指的是讨论某些特定主题的东西,比如阅读推广,或者图书馆的职能,等等。刘方方:学科的内核该是什么?Nalsi:但是这些事情在美国,其实讨论的人很少。Nalsi:美国library science讨论的事情很多,比如Dave Lankes教授(虽然他写了那本可以被看作是图书馆学内核的理论书),但是他最开始的研究题目是数字参考咨询。而且做过很多关于这个题目的理论研究。Nalsi:我并不确定我对两边的看法是不是都成立,所以供各位拍砖。图谋:我们更多的是‘随心所欲’(侧重意识形态等精神层面),美国则属于另一种‘随心所欲’(侧重面向具体的问题‘待物’方面)。这是个人一点浅见。Nalsi:另外,或许可以作为上面这个看法的一个引申,我个人其实是非常赞同Lankes教授说过的一句话(当然我相信这在这边的社区里面是一种某种意义上的共识)就是librarianship应该是没有边界的。娜娜的星空:国外才在真正实践‘格物致知’理念。图谋:若干年前,我‘立志’读几本美国人的写的专业书籍,种种原因,至今天仍‘未酬’。其中一个原因是,以我的知识水平,读起来太费劲了,往往是浅尝辄止。Nalsi:我不知道这是不是有帮助,但是准备GRE阅读的一个很有用的策略(也是中国人学习读快英文的方法)就是不要太纠结于细节,而是去理解句子的框架。娜娜的星空:因为我们思维方式和西方人不一样。南开-LIS:所以翻译非常重要!娜娜的星空:所以理解不了他们的著作。许继新:我认为图书馆学就是个应用学科,不是基础学科,所以本质就是为图书馆服务。没有什么确定的凝练出来的不便的定理,随着实际的需要,学科就会变化。致力于凝练图书馆什么什么规律的基本是瞎起劲。倒不如以问题解决为目标。Nalsi:赞同。娜娜的星空:举个例子吧,老外说为什么要存钱?中国人说为什么不存钱?娜娜的星空:要读好西方之作,首先要打破惯性思维。比如苏格拉底能逃命却不逃命,先从这里认识西方人本价值观开始。这在中国不可能,看圕人堂周讯(总第21、22期 20141010)- 26 -老子骑黄牛呗周王室全国通缉追铺就知道。茹玉:逻辑思维模式、理念的差别与不同的。刘方方:规律还是要去凝练的,不过不能太急。图谋:我们当前的图书馆学就是太多的‘我认为’,而不是‘我们认为’。娜娜的星空:西方人认为凡是公共空间都是大家的,不能破坏‘中国人思维凡是公共空间都能祸祸,因为不是自家一亩三分地。图谋:e读上只能看个题录信息。广州书童:多解决些问题,少谈些主义。
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.关于国内外图书馆学思想的差异,翻译、阅读外文图书馆学著作之必要性的讨论[EB/OL].(2014-10-10)[2025-03-31].http://tuan.pub/server/detail.php?id=291.
[2]Nalsi,图谋,娜娜的星空,等.关于国内外图书馆学思想的差异,翻译、阅读外文图书馆学著作之必要性的讨论[DB/OL].圕人堂周讯,2014():23.
[3]Nalsi,图谋,娜娜的星空,等.关于国内外图书馆学思想的差异,翻译、阅读外文图书馆学著作之必要性的讨论[DB/OL].(2014-10-10)[2025-03-31].http://tuan.pub/server/detail.php?id=291.