图书馆采编部的英文门牌写法。

   圕人堂周讯(总第18期20140912),第4页,克莱蒙 整理 王启云 助理   
annl:请教一下,采编部的门牌上英文怎么写?
Nalsi:Department of Cataloging and Acquisition,不顾也有可能很多的变体。
麦子:的确有很多变体。
麦子:首先,一般acquisitions是用复数,而不是单数。
Nalsi:哈哈,谢谢纠正。真没注意这件事。
麦子:另外,一般表达是Acquisitions and Cataloging Department。
麦子:其他还有一些说法。
麦子:如果这两样东西放在一个部门用Technical Services Department 更贴切。
麦子: 如 果 要 更 新 潮 一 些 。 编 目 就 是 。Cataloging and Metadata ServicesDepartment。
麦子:国内的部门翻译,五花八门,而且很少有翻对的,要么味道不对。就像好莱坞电影里的中文一样,基本都是错的。克莱蒙:

  1. 关于天津图书馆、东莞图书馆、浙江省图书馆、莱阳图书馆、广东图书馆、法国国家图书馆黎塞留分馆的书架摆放和格局的讨论,尤其是高处书籍的摆 放 设 置 。
  2. 图书馆相关部门的英文名称
  3. 湖北省图书馆编印的《操风琐录》刻印本电子版
  4. 《中国图书馆员职业道德准则(试行)》修改条款的问卷调查。
  5. 纽约公共图书馆的儿童书目:100本最好的英语绘本(29本有中文版)
  6. 陕西省图书馆与陕西龙脉云信息科技有限公司联合举办“人类的文化与文明”数字文化系列展览
  7. 图书馆管理员的英语写法
  8. 高校图书馆占座问题观点3:强调图书馆的自习功能将弱化图书馆的核心竞争力
  9. 图书馆采编室的打印机
  10. 图书馆英文标识牌是否加带“room”?
  11. 高校图书馆占座问题建议3:接待自习的事情并非图书馆的主业,不必太纠
  12. 图书馆学刊物编辑的遭遇及论文投稿
  13. 关于高校图书馆选书类型、图书质量和采编制度的讨论
  14. 从每天躲图书馆“假装上班”引发的议题:图书馆能否建立协助人们再就业的服务中心?
  15. 图书馆保安的配置及作用的发挥。
  16. 关于图书馆编目的讨论。
  17. 对社区图书馆问题的解决方案的思考
  18. 一名图书馆领域权威专家的思想画卷——顾犇先生博文书系列推介
  19. 图书馆职能、职业能力、图书馆员的职业能力三者之间的关系
  20. 国内外图书馆采编及相关业务外包的讨论
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:

[1]圕人堂QQ群知识库.图书馆采编部的英文门牌写法。[EB/OL].(2014-09-12)[2024-07-07].http://tuan.pub/server/detail.php?id=121.

[2]麦子,Nalsi,annl.图书馆采编部的英文门牌写法。[DB/OL].圕人堂周讯,2014(18):4.

[3]麦子,Nalsi,annl.图书馆采编部的英文门牌写法。[DB/OL].(2014-09-12)[2024-07-07].http://tuan.pub/server/detail.php?id=121.