闲在心上:想请教‘user-initiatedILL’这该如何翻译?牛牛:我认为是interlibraryloan的简称。闲在心上:DespitetheamountofinformationavailableontheWeb,resourcesharingremainsanimportantlibraryservice.Anincreasinglytechnologysavvypopulationandadvancesinuser-initiatedILLanddocumentdeliveryhavegreatlyincreasedthespeedofdeliveryandusersatisfaction.Althoughlocalproceduresdiffer.establishedprotocolsforresourcesharingtransactionshelpprovidethenecessaryqualitiesofconsistency,accountability,andefficiencywhichmaketheservicespracticable.Thetypicalborrowingprocessforthephysicalloanofmaterialsincludesthefollowingsteps。牛牛:显然文中讲的是文献传递和馆际互借。
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.请教“user-initiatedILL”如何翻译?[EB/OL].(2017-01-06)[2025-05-20].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2571.
[2]闲在心上,牛牛.请教“user-initiatedILL”如何翻译?[DB/OL].圕人堂周讯,2017(139):9.
[3]闲在心上,牛牛.请教“user-initiatedILL”如何翻译?[DB/OL].(2017-01-06)[2025-05-20].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2571.