Edwina:请教各位,‘图书荐购’英语怎么说。度娘说是recommendation,总觉得不恰当。水蓝:how to recommend purchases。城市天空:图书荐购:Book Order Request,Suggest a Purchase。专业术语,直接看国外图书馆怎么用,自己翻译的不地道。Edwina:对呀,谢谢啦。麦子:我们是用:Suggest a purchase 和 Book recommendation submission, 用的地方不一样,所以,要看 @Edwina 是如何用的。其实,这个还有多种说法,都可以但是,如果场合用错,还是不对。城市天空:招标 怎么也想不到是Request forproposal。Request for proposal (RFP): An invitation from the library tovarious materials or service providers to submit bids for the library’s business. The library describes the products and/or services it requiresor desires, and vendors submit proposals describing how they can meetthose needs.
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.“图书荐购”和“招标”在英语中的翻译[EB/OL].(2015-04-17)[2025-04-03].http://tuan.pub/server/detail.php?id=1264.
[2]Edwina,城市天空,水蓝,等.“图书荐购”和“招标”在英语中的翻译[DB/OL].圕人堂周讯,2015(49):13.
[3]Edwina,城市天空,水蓝,等.“图书荐购”和“招标”在英语中的翻译[DB/OL].(2015-04-17)[2025-04-03].http://tuan.pub/server/detail.php?id=1264.