关于国外购买中文书的编目数据

   圕人堂周讯(总第247期20190201),第2页,张芸整理王启云助理   
sonorous:想问下,国内图书馆的中文书的编目数据(遵循CNMARC标准,图书类别项遵循的是中图法),那如果国外买了国内的中文书,需要中文书的RDA格式的编目数据(图书类别遵循LC国会分类法),国内能提供吗?
sonorous:去年花了5000多元买书,发现好多书,比如易中天的《品三国》,上下册黑色封皮的那本,最后有一篇文章是易中天自己写的我的历史观是怎么形成的,结果我自己买的新版的里面,这篇文章没了,只有正文的品三国部分,余秋雨的《文化苦旅》也一样,好多文章被余秋雨自己增加删减了。历史学外文的书,普遍存在文字翻译不准确的问题,毕竟都是翻译家翻译的并不懂历史,历史学家又不太知道怎么去翻译成通俗易懂的文字,翻译出来的文字不如翻译家翻译的,翻译家翻译的很多历史事件的专有名词翻译的又不准确。
扣肉:RDA是一种编目规范而已,同时适用于usmarc和unimarc。你可以在cnmarc的基础上,按unimarc的格式,补充所需字段。至于国会分类法的分类,一般提供不了。而且,国内的两种常用的编目规范,国图和calis也不尽相同。虽然他们使用的都是cnmarc格式。国内大部分馆使用的分类法是中图法,国会分类法可能要自己分。
sonorous:好的,明白了,其实国外的初衷是有符合LC国会分类法的编目数据,才能在他们的opac系统里按照subject查到这本书。这本书的lc国会分类法的数据如果国内提供不了,我在想想吧。
扣肉:subject是主题词字段,跟分类法没有关系;cnmarc606和usmarc650,这跟分类法没有关系。cnmarc的编目语种都是中文,主题词肯定也写的是中文。usmarc650如果不明确指定$2的话,一般是要使用国会的规范主题词库的,那都是英文。从中国-买的中文书,要在国外的图书馆使用,又不想原编。首先要解决的问题是,编目语种是中文可不可以。
sonorous:那就是让国外自己编目,但国外觉得他们花大价钱通过我们买中文书,我们应该提供现成的配套的对应的英文编目数据,符合美国图书馆编目标准。
扣肉:那要看合同里有没有写,合同里如果没有写的话,那就可以不提供编目数据。如果合同里要求你提供的话,那你就要原编。那么就涉及到原编使用的是什么格式、什么规范、什么语种和什么分类。

  1. 关于国外购买中文书的编目数据
  2. 关于国内外图书馆学思想的差异,翻译、阅读外文图书馆学著作之必要性的讨论
  3. 关于美国社交读书平台goodread中的图情类相关书籍以及goodread与librarything的比较
  4. 关于我国数字出版产业政策效应方面的研究的调查问卷
  5. 关于建立全国图书馆的地理信息系统的倡议以及《中国图书馆年鉴2013》的讨论。
  6. 关于“中国近代图书馆是自动、社会化、平民化的”中“自动”一词的讨论。
  7. 关于美国今年地方投票日里面和图书馆有关的投票活动
  8. 美国图书馆领域的专业协会及音乐、地图等专业性较强学科图书的编目
  9. 下载全国图书馆编目中心的书目数据是否收费
  10. 关于“张甲:关于图书馆、教育、学习的思考”一文中知识产生的碰撞
  11. 对《致全国大学图书馆员的一封公开信》博文引发的有关查新收费的长篇讨论
  12. 有没有国外法条翻译成中文的数据库?
  13. 关于圕人堂公益作业中图书情报博客、微博精选的格式要求的提议
  14. 关于外文书编目中图书价格的填写
  15. 关于美国加州大学图书馆的招聘、待遇、退休等情况的讨论
  16. 关于国外硕博论文数据库咨询的解答
  17. 关于天津图书馆、东莞图书馆、浙江省图书馆、莱阳图书馆、广东图书馆、法国国家图书馆黎塞留分馆的书架摆放和格局的讨论,尤其是高处书籍的摆 放 设 置 。
  18. 关于2014年中国图书馆年会人数的讨论,以及与美国图书馆协会(ALA)的对比
  19. 关于利用图书馆用户借阅系统数据实现社交功能的方式和可行性的讨论
  20. 关于图情专业在外文数据库公司就业的讨论
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:

[1]圕人堂QQ群知识库.关于国外购买中文书的编目数据[EB/OL].(2019-02-01)[2024-11-24].http://tuan.pub/server/detail.php?id=4465.

[2]sonorous,扣肉.关于国外购买中文书的编目数据[DB/OL].圕人堂周讯,2019(247):2.

[3]sonorous,扣肉.关于国外购买中文书的编目数据[DB/OL].(2019-02-01)[2024-11-24].http://tuan.pub/server/detail.php?id=4465.