关于国外购买中文书的编目数据

   圕人堂周讯(总第247期20190201),第2页,张芸整理王启云助理   
sonorous:想问下,国内图书馆的中文书的编目数据(遵循CNMARC标准,图书类别项遵循的是中图法),那如果国外买了国内的中文书,需要中文书的RDA格式的编目数据(图书类别遵循LC国会分类法),国内能提供吗?
sonorous:去年花了5000多元买书,发现好多书,比如易中天的《品三国》,上下册黑色封皮的那本,最后有一篇文章是易中天自己写的我的历史观是怎么形成的,结果我自己买的新版的里面,这篇文章没了,只有正文的品三国部分,余秋雨的《文化苦旅》也一样,好多文章被余秋雨自己增加删减了。历史学外文的书,普遍存在文字翻译不准确的问题,毕竟都是翻译家翻译的并不懂历史,历史学家又不太知道怎么去翻译成通俗易懂的文字,翻译出来的文字不如翻译家翻译的,翻译家翻译的很多历史事件的专有名词翻译的又不准确。
扣肉:RDA是一种编目规范而已,同时适用于usmarc和unimarc。你可以在cnmarc的基础上,按unimarc的格式,补充所需字段。至于国会分类法的分类,一般提供不了。而且,国内的两种常用的编目规范,国图和calis也不尽相同。虽然他们使用的都是cnmarc格式。国内大部分馆使用的分类法是中图法,国会分类法可能要自己分。
sonorous:好的,明白了,其实国外的初衷是有符合LC国会分类法的编目数据,才能在他们的opac系统里按照subject查到这本书。这本书的lc国会分类法的数据如果国内提供不了,我在想想吧。
扣肉:subject是主题词字段,跟分类法没有关系;cnmarc606和usmarc650,这跟分类法没有关系。cnmarc的编目语种都是中文,主题词肯定也写的是中文。usmarc650如果不明确指定$2的话,一般是要使用国会的规范主题词库的,那都是英文。从中国-买的中文书,要在国外的图书馆使用,又不想原编。首先要解决的问题是,编目语种是中文可不可以。
sonorous:那就是让国外自己编目,但国外觉得他们花大价钱通过我们买中文书,我们应该提供现成的配套的对应的英文编目数据,符合美国图书馆编目标准。
扣肉:那要看合同里有没有写,合同里如果没有写的话,那就可以不提供编目数据。如果合同里要求你提供的话,那你就要原编。那么就涉及到原编使用的是什么格式、什么规范、什么语种和什么分类。

  1. 关于国外购买中文书的编目数据
  2. 关于国内外图书馆学思想的差异,翻译、阅读外文图书馆学著作之必要性的讨论
  3. 关于美国社交读书平台goodread中的图情类相关书籍以及goodread与librarything的比较
  4. 关于我国数字出版产业政策效应方面的研究的调查问卷
  5. 关于建立全国图书馆的地理信息系统的倡议以及《中国图书馆年鉴2013》的讨论。
  6. 关于美国今年地方投票日里面和图书馆有关的投票活动
  7. 关于“中国近代图书馆是自动、社会化、平民化的”中“自动”一词的讨论。
  8. 美国图书馆领域的专业协会及音乐、地图等专业性较强学科图书的编目
  9. 下载全国图书馆编目中心的书目数据是否收费
  10. 关于“张甲:关于图书馆、教育、学习的思考”一文中知识产生的碰撞
  11. 关于美国加州大学图书馆的招聘、待遇、退休等情况的讨论
  12. 关于外文书编目中图书价格的填写
  13. 关于天津图书馆、东莞图书馆、浙江省图书馆、莱阳图书馆、广东图书馆、法国国家图书馆黎塞留分馆的书架摆放和格局的讨论,尤其是高处书籍的摆 放 设 置 。
  14. 有没有国外法条翻译成中文的数据库?
  15. 关于圕人堂公益作业中图书情报博客、微博精选的格式要求的提议
  16. 对《致全国大学图书馆员的一封公开信》博文引发的有关查新收费的长篇讨论
  17. 关于国外硕博论文数据库咨询的解答
  18. 关于美国图书馆编目问题的讨论。
  19. 关于博客中利用学术论文所涉知识产权问题的讨论
  20. 关于图书馆系统的内部数据的讨论
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:

[1]圕人堂QQ群知识库.关于国外购买中文书的编目数据[EB/OL].(2019-02-01)[2024-10-05].http://tuan.pub/server/detail.php?id=4469.

[2]sonorous,扣肉.关于国外购买中文书的编目数据[DB/OL].圕人堂周讯,2019(247):2.

[3]sonorous,扣肉.关于国外购买中文书的编目数据[DB/OL].(2019-02-01)[2024-10-05].http://tuan.pub/server/detail.php?id=4469.