beefst*:图书馆自由讨论区英文怎么说?扣肉:研讨室么?beefst*:不是,是大开间的,人数比较多的可以高声说话的讨论区。就是特大号的研讨间,与菜市场类似。扣肉:我上次发过教育部的标准译法。http://www.moe.edu.cn/s78/A19/yxs_left/moe_810/s230/201707/t20170717_309458.html,教育部网站上相应的东西,参考一下。你说的这个东西,我觉得应该叫zone,communicationzone。徐徐清风:DiscussionZone。扣肉:你要用玻璃和阅览区隔开么。建议增加毛玻璃贴纸。beefst*:是,里面布置些黑板与交互设备。开始大声说话。扣肉:白板吧。现在没人用黑板。不过的话,白板笔是很大的消耗品。beefst*:粉笔实惠。扣肉:不要弄粉笔,读者不喜欢。如果有钱,建议买交互白板。星星:污染环境。增加扫地清洁。beefst*:各有利弊。拿起最简单的工具交互,说不定最方便,最有人情味。扣肉:你要考虑不增加额外的消耗品或者人力支出。你的东西要首先不被个别读者误拿走。beefst*:是。扣肉:交互白板,可以让读者直接在上面书写。还可以自带手机和电脑进行投影。beefst*:可能还是称为GROUPSTUDYZONE(area)更常用吧?扣肉:zone其实带有一定的自治的意味。beefst*:是。像野生动物园。徐徐清风:香港和英国一些大学图书馆译为DiscussionZone,对应的还有Silentzone和Quietzone。beefst*:learningcenter也差不多有这样的功能。徐徐清风:Silentzone要求绝对无声的,只限个人安静学习。Quietzone可以团体学习,偶尔低语。徐徐清风:Silentzone和Quietzone禁止进食。DiscussionZone可进食,但只能吃冷食(coldsnacks)。beefst*:英国有些馆在DZ可以吃热食。
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.图书馆自由讨论区及其英语译法[EB/OL].(2017-12-08)[2025-05-21].http://tuan.pub/server/detail.php?id=3405.
[2]beefst*,扣肉,徐徐清风,等.图书馆自由讨论区及其英语译法[DB/OL].圕人堂周讯,2017(187):15.
[3]beefst*,扣肉,徐徐清风,等.图书馆自由讨论区及其英语译法[DB/OL].(2017-12-08)[2025-05-21].http://tuan.pub/server/detail.php?id=3405.