检索机的英文翻译

   圕人堂周讯(总第113期20160708),第8页,晓梦(实习)宋晓莉(指导) 整理 王启云 助理   
满哥:请教一下,检索机的英文译名用什么比较合适?
扣肉:你如果要做标牌,可以考虑写OPAC Service。如果是写论文的提要用到这个词,考虑一下terminal。
tianart:我在单位打印检索机标识,用的‘OPAC RETRIEVAL’。
一鸣:其实我觉得在这里search是不是比retrieval更合适呢。我总觉的retrieval还包括的是信息组织方面的工作,但是search就是检索查找吧。
麦子:这些译法都有一定的问题,比如opac,这是图书馆里的说法,外面人即使是英语是母语,也不知道是什么,retrieval也是文绉绉的。最简单的是library catalog, online catalog。

  1. 全国高校图书馆一词的英文翻译
  2. 关于“中国梦”一词的英文翻译和相关问题的讨论
  3. “关于印发<文献检索课教学基本要求>的通知”文件下载
  4. 图书馆门牌的英文翻译
  5. 自助借还的英文标准翻译
  6. 图书馆内布置的英文翻译
  7. 新书阅览室的英文翻译
  8. ‘自由思维’,要有创新性的思维,自由思考,尊重数据;(3)‘追踪领域’,
  9. 由《对修订<普通高等学校图书馆规程>的若干建议》一文的引发的对高等学校图书馆领导、管理制度以及外包业务等讨论
  10. 您所在学校院系资料室的图书采购、验收、分编工作是各院系负责还是总图书馆统一负责呢?
  11. 推荐:《知语-成就终身学习者:获奖图书馆的设计与创意》等文章
  12. 检索EI中收录论文的相关知识
  13. 在SCI/SSCI 中如何检索某学院的论文
  14. 图书检索系统中有聚合豆瓣读书的标签(tag)吗?
  15. 陕西省图书馆与陕西龙脉云信息科技有限公司联合举办“人类的文化与文明”数字文化系列展览
  16. 国社科和省部级课题都是同一个研究方向,同样的论文能用在两个课题结题吗?
  17. 图书馆借还书系统里的扣款记录和该系统上传到财务处一卡通服务器上的记录出现不一致的情况,这是什么原因造成的?[531期你提问,我回答(7)续]
  18. 新书推介:贾晋珠《谋利而印:11至17世纪福建建阳的商业出版者》中文版出版
  19. 图书馆借还书系统里的扣款记录和该系统上传到财务处一卡通服务器上的记录出现不一致的情况,这是什么原因造成的?
  20. 吉久明《文献检索与知识发现——我与<文献检索课>》讲座
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:

[1]圕人堂QQ群知识库.检索机的英文翻译[EB/OL].(2016-07-08)[2025-04-04].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2126.

[2]满哥,扣肉,tianart,等.检索机的英文翻译[DB/OL].圕人堂周讯,2016(113):8.

[3]满哥,扣肉,tianart,等.检索机的英文翻译[DB/OL].(2016-07-08)[2025-04-04].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2126.