Nalsi:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIzNDA1MDkzNA==&mid=400图书馆的微电影。安哥拉兔:正在看,刚才在微信里看到了。安哥拉兔:谢谢 nal164759 &id =1& n=55f7252 8 5476 1330d 2441 9312f7#r d 自推一下 一个关于圕人堂周讯(总第 77 期 20151030)si。Nalsi:不好意思到处 推 。。。 XH:挺好的,就喜欢这种短片。hanna:女生的两根大辫子真漂亮。福蛙:有没有办法下载到~ 上文献检索课用?天外飞仙:可下的吧。hanna:硕鼠可下。郑大:电影是外国哪个图书馆拍的。Nalsi:是一个电影导演拍的。Nalsi:我不觉得这片子很适合文献检索课,虽然这么用我也没意见。不觉得适合是这个片子是文艺取向的。没什么关于图书馆本身的内容。riff:优酷的清晰度可能没 youtube 高吧?XH:还没看呢。hanna:我用硕鼠已经下好了。福蛙:@Nalsi 我用了唤起童鞋们对图书馆的美好印象,不作为知识的一部分。Nalsi:这片子本来也是从 Vimeo下下来的。麦子:@Nalsi 优酷和油管真是无法比啊。Nalsi:不过之前看过一些讨论,Youtube 视频的清晰度比国内服务都要好。riff:vimeo 上应该是高清的。麦子:闭关锁国害的还是老百姓。麦子:我现在油管上也只看高清的。riff:以满分计算 我给油管90 分,我给优酷 40分。Nalsi:http://www.zhihu.com/question/21458823/answer/58208723。麦子:@riff 最多给 20。麦子:很多东西因为我没耐心等,就不看了。Nalsi:是,很多国内视频网站上的东西我都看不了,不是所谓的版权保护,是因为广告屏蔽还有别的奇奇怪怪的原因。麦子:@Nalsi 原来以为故意折磨我们这些人,结果到了国内,还是一样慢。riff:多给的20还是看在观看速度上。hanna:我现在很少用视频网站,都是下在网盘里看。riff:自动生成字幕简直是黑科技啊。riff:好多怪口音听不懂就靠自动生成字幕猜意思了。hanna:上次给同学做活动,下了《教父》20G。hanna:绝对高清。Nalsi:西南科大郑杰 22:12:41 自动生成字幕简直是黑科技啊恩 Youtube的这个功能很赞。虽然很多奇奇怪怪的口音识别起来也就很不准。riff:关键的单词还是很准的。天外飞仙:天朝内的视频可惜没这个功能。riff:最重要的是有些很小众的东西,油管上有评测,有教学,youku 上啥都没有。Nalsi:是。麦子:@riff 油管和优酷完全是两回事,前者是有画面的万维网,后面是看娱乐视频的。天外飞仙:是不是有一个可以下载油管视频的网站?天外飞仙:生成下载地址的?riff:http://www.clipconverter.cc/。riff:浏览器装插件可以直接在油管上下。天外飞仙:装上什么插件?安哥拉兔:是有一个网站,http://www.clipconverter.cc,可以下载。安哥拉兔:但是首先要有 youtube上的地址。安哥拉兔:硕鼠有个能下载 youtube的版本,但是首先要能翻墙出去。天外飞仙:硕鼠有这功能,没注意到。天外飞仙:下次仔细看看。安哥拉兔:是一个专门的版本,要到网站上去找找。
以下格式等价,请按需引用或修改后使用:
[1]圕人堂QQ群知识库.一个关于图书馆的微电影暨 Youtube与youku 的比较[EB/OL].(2015-10-30)[2025-04-03].http://tuan.pub/server/detail.php?id=5985.
[2]Nalsi,riff,天外飞仙,等.一个关于图书馆的微电影暨 Youtube与youku 的比较[DB/OL].圕人堂周讯,2015(77):7.
[3]Nalsi,riff,天外飞仙,等.一个关于图书馆的微电影暨 Youtube与youku 的比较[DB/OL].(2015-10-30)[2025-04-03].http://tuan.pub/server/detail.php?id=5985.