professionallibrarian

   圕人堂周讯(总第129期20161028),第17页,海边整理王启云助理   
顾*:professionallibrarian是否存在?如果存在是否应该理解为医学、法律等行业的librarian?oxymoron?
麦子:这字我觉得只是在应对paraprofessional暨专业辅助人员时稍微有点意思,其他时候从来不用。而你说的法律医学什么的。他们就是馆员,尽管有些馆他们另有比较高的工资系列,但并不使他们比其他人更专业一些。我觉得国内同行在这个问题上的纠结完全是国内研究类图书馆缺乏入职门槛造成的,没有必要参照美国情况,越是参照就越凸显自己的无奈。
印度阿三:这个问题我觉得可以参考香港公图系统,它没有专门的图情专业,也分专业馆员和辅助馆员,专业馆员走的是公务员系列,人数很少,辅助馆员称为文书,是市场上雇用的,相当于我们的雇员。
hero8151:我们的分专技与工勤。
顾*:我之所以往法律等上面想,是因为professionaleducation通常和法律,医学,商业等有关,是这样吧?
boson:图书馆员就是专业的啊。
麦子:尽管professionaleducation包括这些,但定义各异。看看麻省理工的http://professional.mit.edu/。我觉得boson的话可以概括了。
顾*:boson的是陈旧的观点了,我以前也一直这么认为,但是现在有辅助图书馆员了,总不见的说辅助馆员也是专业的吧?
印度阿三:为什么不能呢?
顾*:在我有限的阅读中,professionaleducation和vocationaleducation常常是混用的,但似乎professionaleducation有时特别用于法律等学科。有这样的阅读经历。
麦子:国内的事就在国内的情况下理解,我觉得没有错,你可以自创一个概念。但其千万不要去套其他国家的情况,尤其是美国的。国内很多大咖的文章的问题往往都出在这里:本来写的好好的,非要拿个美国的例子,但其实根本不懂美国的实际情况,然后就不伦不类了。
boson:profession是专业化的职业,属于满足特定标准,具有较高社会地位的行业。主要特征有四:系统的专业知识体系,正规的大学水平的教育系统,正规的行业协会,明确系统的职业道德规范。
麦子:@boson,是如此。
麦子:‘在我有限的阅读中,professionaleducation和vocationaleducation常常是混用的,但似乎professionaleducation有时特别用于法律等学科’这段很好!问题是美国有时混用这两个概念。我们几年前要大增vocationalschool的学费,指的是医法商。
顾*:@麦子,我理解您的意思。但是,如果不睁眼看美国,那笑话更大,有一个参照物总比没有强多了。问题是如何真正理解美国的情况,确实是要不耻下问,另一方面,图书馆学的有海外工作经验的海归太少了。@boson,依据四个特征,我国图书馆员不算profession吧?
许*新:我国对图书馆工作人员的职业标准名称就是图书管理员。图书馆员是业内简称,不具有任何效力。职称名称也只有馆员二字。现在叫图书资料业务人员。
顾*:图书资料业务人员,这个标准是文化部和社保部颁布的,是图书馆行业的资格标准。我们现在缺的不是资格,而是门槛。一般论文中也将资格和门槛混为一谈。
城市天空:现在有了一个新词,databrarian,data+librarian。
顾*:英文里造词太方便了。
城市天空:英文造词是有实际含义的,往往是实践的总结。
麦子:@顾,我知道您是很认真的人。我觉得在这个问题上中国还是不能拿美国作参照,因为美国社会里的很多专业职业:比如医法都有执照制度,所谓的boardexam。没有过这个,你就是华佗,你是非法行医。在这种情况下,你说专业不专业没有意义,因为只要是能合法的,他必定是专业的。否则你还是开业,你是有刑事责任的。这些认证的作用一是为了保证质量,但更重要的是要保证这行的就业稳定,不要大量人进入,而进入的人又有好的地位和收入。这样可以千秋万代保持这行业的社会地位。这种思路国内似乎是没有的。如果你给一个美国人讲,我是专业医生。因为有上面这段,我觉得图书馆员作为一种职业,整体看,其地位在中国是很危险的,因为它时时刻刻就可以让不相干的人替代了,那这个东西当专业学压的赌注太大,因为学位的名称的限制性很大,而职业本身和你这个学位没有直接挂钩,它可以找任何它喜欢的人。我上月去一个馆,三十几个听报告的只有3,4个人是图情背景的。这是中国的现实,我反正也就是说说这现象,但作为一个行业,实在是有点不合情理。
印度阿三:但转过来讲非专业出身的人从事这个工作其实并不好,前几年我们招好多非图情专业的人用起来很难受,他们对于这一行没有归属感。
麦子:这种找非图情的做法是很短视的,因为是反复稀释这个行业,到后来就彻底把这行毁了。而来的人也不快乐,因为他们没有归宿感。

以下格式等价,请按需引用或修改后使用:

[1]圕人堂QQ群知识库.professionallibrarian[EB/OL].(2016-10-28)[2024-07-02].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2401.

[2]顾*,麦子,印度阿三,等.professionallibrarian[DB/OL].圕人堂周讯,2016(129):17.

[3]顾*,麦子,印度阿三,等.professionallibrarian[DB/OL].(2016-10-28)[2024-07-02].http://tuan.pub/server/detail.php?id=2401.